DIDÁCTICA DE LA
COMUNICACIÓN
CONSIDERACIONES ACERCA DEL
ENFOQUE COMUNICATIVO EN EL PROCESO DE COMPRENSIÓN, ANÁLIIS Y CONSTRUCIÓN DE
TEXTOS
Eva Rodríguez
Ponente
PRIMER
CONGRESO DE LECTOESCRITURA, HUANCAYO
Conferencia
– Taller para docentes
Lima, JULIO 2008.
INTRODUCCIÓN
Las condiciones de vida y educación, como espacios de la cotidianidad,
por sí solos y de manera espontánea, son
incapaces de determinar el desarrollo de una personalidad integral en los
educandos.
La situación social ocupa un lugar importante en la aplicación de los
programas educativos y la formación del Hombre Nuevo, pues revela como cada etapa tiene su propia particularidad en una
conjunción de factores que no se pueden concebir al margen de la interrelación
dialéctica entre lo interno y lo externo.
De este modo, no es posible considerar la enseñanza de la Lengua Materna sin asumir una
perspectiva más amplia y novedosa sobre la base de las investigaciones
científicas actuales y las teorías del funcionamiento cognitivo en el área de
la comunicación.
Es imprescindible motivar un proceso de adaptación e intercambio entre
el sujeto y la realidad que es posible a través de la actuación protagónica del
maestro, actuando conjunta y armónicamente con las herramientas del
conocimiento y los recursos de la sociedad y la familia.
ENFOQUE COMUNICATIVO
Es una nueva concepción que se centra en el problema comunicativo y que
transita de la Didáctica de la Lengua
a la Didáctica del Habla.
Se basa en el proceso de comprensión, análisis y construcción de textos
ASPECTOS IMPORTANTES
·
La comunicación entre las personas relaciona la lengua con
otras capacidades como son la percepción, la memoria, el pensamiento, etc.
·
Aprender a
comunicarse es aprender a interpretar el mundo que nos rodea y a conocer sus símbolos.
Cómo nos comunicamos implica cómo vivimos.
·
En la enseñanza de la lengua
los códigos no verbales son objeto de
estudio de otras áreas. Los encontramos en la vida real.
·
El texto, el discurso
se construye a partir de la propia capacidad del texto.
·
Si queremos hablar de
una auténtica competencia comunicativa
se tiene que mencionar los sistemas de
signos gráficos, sonoros, icónicos.
·
Además del libro
como forma de comunicación existen
otras otros textos medios de comunicación. (correos,
postales, anuncios, teléfono, carta,
fotografía, video, cinta, etc.)
·
Hay que asegurar
el aprendizaje orientado al uso real de la lengua desde sus
cuatro habilidades básicas( escuchar,
hablar, leer, escribir)
·
Con el desarrollo de
la psicolingüística y la sociolingüística el problema de la
comunicación requiere el retorno al estudio del papel social del
lenguaje.
·
El lenguaje se define
como medio de comunicación social humana
y no solo como sistema de signos.
·
El objetivo es
colocar al alumno en situaciones
comunicativas más complejas y enfrentarlo a disímiles textos construidos en diferentes
estilos.
·
La ciencia del texto
ha pasado a ocupar un lugar relevante al ofrecer una nueva perspectiva de
análisis y respuesta a problemas teóricos y metodológicos. Su objeto de estudio
es el texto, entendido este como
enunciado comunicativo coherente,
portador de un significado, que cumple
una función comunicativa en un contexto específico, que se produce con una determinada intención comunicativa y
finalidad para lo cual el emisor se vale
de diferentes procedimientos y
escoge los medios lingüísticos necesarios.
PRINCIPIOS DEL ENFOQUE COMUNICATIVO
La nueva perspectiva metodológica que la lingüística
del texto ofrece se sustenta en los siguientes principios:
·
El lenguaje como
sistema de signos en la comunicación humana.
·
Relación entre
pensamiento y lenguaje (noesis y semiosis)
·
La unidad entre el contenido
y la forma
·
El significado funcional comunicativo manifestado en el
discurso, constituye lo primario y no
sus rasgos estructurales y gramaticales.
De una didáctica de la lengua
hemos transitado a una didáctica del
habla, que se centra en el problema de
la comunicación, es decir en lograr que nuestros alumnos se conviertan en
comunicadores eficientes, capaces de
comprender y construir textos
coherentes, en dependencia de las necesidades
comunicativas que se le presenten, en las diferentes situaciones comunicativas. Esta nueva concepción se denomina Enfoque
Comunicativo y opera con sistema de categorías que se revelan en el proceso de comprensión, análisis y construcción de textos.
Para comprender el receptor necesita analizar y construir significados y lo hará con mayor
éxito el que tiene más
conocimientos (marco referencial) según
Van Dijk y (universo del saber), según
Eco, Humberto.
Por su parte la construcción de
textos sólo puede lograrse en la medida
en que el alumno comprende la
significación del tema sobre el cual va a producir y lo construye
lingüísticamente mediante el empleo de los recursos que conoce.
Mediante la comprensión cada vez más profunda y el análisis de textos de todo tipo, y de la
producción oral y escrita, los alumnos se apropian de los conocimientos acerca de la estructuración del sistema.
El desarrollo del pensamiento en conceptos está asociado al
desarrollo del lenguaje articulado. Ambos tienen orígenes diferentes, pero en su formación llegan a un punto en el que
se unen de manera indisoluble, con lo
que surge el pensamiento verbal y el lenguaje articulado mediante el cual dicho pensamiento se exterioriza.
La lengua materna para su
enseñanza debe enmarcarse en una lingüística centrada en el significado y el texto, puesto que la comunicación humana es una transacción de
significados que se realizan por medio
de textos (Marina Parra)
El proceso de comprensión de los significados se denomina también
proceso de decodificación textual.
CICLOS
EN QUE SE ESTRUCTURA LA DIDÁCTICA DE LA
COMUNICACIÓN (proceso de comprensión)
La didáctica al ocuparse del
proceso de comprensión plantea los
ciclos en que se estructura y las operaciones que se realizan en cada uno de
ellos:
·
Ciclo senso – perceptual (Percepción auditiva y
visual. Reconocimiento de las palabras y signos auxiliares) de suma importancia
en la edad inicial ya que es en estas edades que preparamos al niño/a para el
aprendizaje de la lectoescritura, mediante el desarrollo sensoperceptual de ellos
principalmente el desarrollo auditivo y visual, sin dejar de tener en cuenta,
por supuesto, el desarrollo de la coordinación motora fina y gruesa y la
coordinación visomotora u óculo manual , que son los que prepararán al niño/a
para el aprendizaje de la lectoescritura en la educación primaria.
·
Ciclo sintáctico (
reconocimiento de las relaciones
que establecen las palabras en la oración y
estas entre sí teniendo en cuenta que el texto es una unidad semántica
que se realiza en oraciones interrelacionadas
·
Ciclo semántico ( Es
el más importante de todos, pues en él se produce la comprensión de los significados, operación más importante en
este proceso)
Teoría de
los significados
Esta plantea que todo texto es portador,
al menos, de tres significados.
(Según W. Gray y E. García Arbola)
·
Literal o explícito:
es lo que se expresa de manera directa en el texto.
·
Intencional o
implícito: No se dice literalmente, pero se descubre entre líneas, subyace en el texto.
Una vez descubierto se hace explícito.
·
Complementario o cultural:
se expresa en la riqueza léxica, profundidad del contenido, cultura general y
experiencia del autor. Al escuchar a una persona leer un escrito, si
poseemos un buen nivel de comprensión,
estaremos en condiciones de captar tanto lo
que el autor dice de manera
explícita como implícita, de acuerdo con
nuestro universo del saber.
NIVELES DE COMPRENSIÓN DE TEXTOS
(Según A. Romeo
y Van Dijk)
·
Nivel de traducción o
reconstrucción: El receptor capta el significado y lo traduce a su código. De
forma más sencilla diríamos que expresa con sus
palabras lo que el texto significa, tanto de manera explícita
como implícita, de acuerdo con su universo del saber. Decodifica el texto,
descubre los ínter textos y desentraña el
subtexto. Se reconstruye el significado del texto y puede expresarlo. En este nivel se ponen de manifiesto
los tres significados el literal o
explícito, intencional o implícito
y complementario o cultural.
·
La comprensión de textos es un proceso de construcción
de significados por parte
del receptor.
·
Nivel de
interpretación: El receptor emite sus juicios y valoraciones sobre lo que
el texto dice, asume una posición ante
él, opina y actúa como lector crítico.
·
Nivel de
extrapolación: El receptor aprovecha el
contenido del texto, lo usa, lo aplica en otros contextos, reacciona ante lo
leído y modifica su conducta. Asume una actitud independiente y creadora.
MÉTODOS
Los métodos
específicos de análisis lingüísticos caracterizan a las unidades
que operan en cada uno de los
niveles de la lengua: análisis
fonológico, análisis lexical, análisis morfológico y análisis sintáctico. La
aplicación de estos métodos ha tenido un
fin meramente descriptivo y se han
centrado en la caracterización de las
estructuras lingüísticas.
Los métodos de
análisis literario: los que se ocupan de lo intrínseco o
contextual y los que poseen interés en la obra.
En
las clases se pondrá énfasis en la
utilidad de los conocimientos que aporta
el texto, en la importancia de
satisfacer las necesidades comunicativas
y no en la gramática por la gramática y la literatura por la literatura.
La
aplicación del Enfoque Comunicativo en
la enseñanza de la lengua materna y la literatura, aporta una
solución efectiva a los problemas señalados. Su objetivo es contribuir, como se ha dicho,
al desarrollo de la competencia
comunicativa del alumno, para lo cual
el trabajo en la clase enfatiza
en el desarrollo de las habilidades de comprensión y construcción de textos.
Pero para lograrlo es necesario que mediante el análisis de
textos el estudiante adquiera conocimientos acerca del sistema de la lengua, la
estructura del discurso y los diferentes tipos de discursos. El enfoque
comunicativo y su método, el análisis
lingüístico del texto, contribuyen a
hacer evidente al alumno la utilidad de las estructuras lingüísticas que conoce viéndolas funcionar en los textos.
Se
puede inferir a lo largo de este trabajo
que la aplicación del enfoque
comunicativo en la enseñanza de la
lengua centra su atención en la significación efectiva por parte del alumno, esto supone
poder comprender lo que otros significan
y construir a la vez sus propios significados.
EL TEXTO
El
texto como es unidad semántica se considera texto
todo lo que una persona quiere significar, con una intención y finalidad
dada, en una situación comunicativa
concreta( Halliday, Baena, Parra) Para ello se debe conocer diferentes
códigos y se pueden construir
textos empleando los conocimientos léxicos y gramaticales.
Todo
texto que se construye puede ser
definido como tal, en tanto posea las
características siguientes:
·
Carácter
comunicativo. Significar en una situación concreta.
·
Carácter social. En su
proceso de interacción social.
·
Carácter pragmático. El texto responde a la
intención y al propósito del emisor.
·
Cierre semántico. No depende de otros textos para
entenderse.
·
Coherencia. Secuencia lógica de proposiciones, expresadas
en oraciones que se unen entre sí por medio de determinados elementos sintácticos.
·
Carácter estructural: Partes interrelacionadas por el
contenido y la expresión.
o
En la medida en
que en el texto se logre interrelacionar
los elementos lógicos con lo
comprensible se dice que existe coherencia, o sea organización semántica del
texto
o
La correlación de
la forma en el discurso, los subtemas se
relacionan en párrafos y segmentos, las
proposiciones en oraciones, y los conceptos en sintagmas. En la medida en
que estos elementos se relacionen se
dice que el texto tiene cohesión
La enseñanza normativa se ha entendido como un
código, de lo que es bueno o malo. A la
luz del enfoque comunicativo la
enseñanza de lo normativo adquiere otra dimensión, se atiende a los
estilos, comunicativos o códigos con el que se comunica el hombre.
OTROS ELEMENTOS ACERCA DEL ENFOQUE
COMUNICATIVO
Es importante comprender y describir las situaciones comunicativas con
sus significados, normativas y regulaciones.
Las
cuatro Dimensiones de la competencia
comunicativa son:
1-
Competencia gramatical y lingüística.
Dominio de las
estructuras lingüísticas del idioma,
predicar sobre el texto y entre texto a partir del conocimiento previo.
2-
Competencia
sociolingüística.
Es
eminentemente social, en dependencia de la
situación comunicativa en que se
desenvuelve la comunicación.
3-
Competencia discursiva.
Niveles
constructivos del texto, relación entre
los sintagmas, oraciones, párrafos, etc.
Habilidad para interconectar las partes
del discurso e interpretar el texto.
4-
Competencia estratégica.
Establecer la
estrategia para comenzar, continuar
y finalizar. Se recrea el texto a
favor del desarrollo de la competencia
comunicativa.
Se requiere de
la integración de estos elementos para
lograr un enfoque sistémico e
integrador.
Según A. Van Dijk,
Otilia de la Cueva “La categoría de texto adquiere gran importancia en
la metodología de la enseñanza de la
lengua materna entendida esta como el conjunto de unidades lingüísticas
vinculadas con un conglomerado total de
intención significativa y macro estructural”
Se plantea que
el sintagma nominal adquiere su máximo valor expresivo en su interrelación con la oración, y el párrafo.
Atendiendo a las
concepciones de la lingüística textual y
a la enseñanza del Español con un enfoque
comunicativo es necesario tener en
cuenta determinados principios científicos- didácticos que sustenten la
metodología de la lengua materna. Estos son:
·
Utilización de la
relación cíclica y en espiral entre los
contenidos lingüísticos y su práctica social.
o
Conocimientos teóricos
aprendidos y que pasen gradualmente a la práctica diaria, esto da por
resultados que el sujeto requiera de otros más elevados para lograr mayor desarrollo. Se necesita de una
teoría más compleja que nutra las
experiencias para el nacimiento del nuevo contenido y su utilización, similar a
la zona de desarrollo próximo planteada por Vigotsky.
·
Identificación de
la unidad significativo- formal entre los
constituyentes del texto.
o
Relación de la
categoría semántica y la formal,
Utilización de redes de palabras,
relación entre la forma y el contenido
·
Determinación de
la relación entre conciencia
lingüística social y conciencia lingüística individual.
o
relación del hombre con el medio, representación de la
actividad cognoscitiva del
pensamiento
·
Aplicación del enfoque
sistémico en el análisis del texto
o
La
multiplicidad de estructuras agrupadas alrededor de diferentes niveles
lingüísticos
·
Comprensión de la
competencia comunicativa
o
Integración de las competencias lingüísticas,
sociolingüísticas, discursivas y estratégicas
·
Aplicación del
tratamiento científico- metodológico
o
Trabajo con diferentes textos y estilos buscando lenguaje enriquecido y conversacional.
La
eficacia de estos principios sólo es
posible si se aplican en la enseñanza modelos pedagógicos sustentados en
una estrategia metodológica que
contemple momentos esenciales de la
actividad del estudiante, y que vayan encaminados a la
recirculación cíclica y en
espiral de los componentes funcionales del enfoque comunicativo.
Kenneth
S. Goodman afirma que “toda lectura
es interpretación y lo que el lector es capaz de comprender y
de aprender a través de la lectura”.
Por su parte María A Carbonell señala
que “leer es pasar de los signos gráficos
al significado de los pensamientos
indicados por estos signos”.
María
Eugenia Dubois alega que “la lectura es
un proceso de interacción entre pensamiento
y lenguaje y la comprensión es la
construcción del significado del texto
por parte del lector”.
“La
lectura es comprender el texto, no pronunciar correctamente lo escrito”.
BIBLIOGRAFÍA:
1- Romeu, Escobar, Angelina: Algunos problemas teóricos y metodológicos de
la enseñanza de la lengua materna.
Aplicación del enfoque comunicativo en
la escuela media. Construcción y
análisis de textos... La Habana 1990
2- La Ciencia del texto, Estructura
funciones del discurso: Dijk
Teun, Adrianus Van... Barcelona
1978
3- Austin: Cómo hacer cosas con
palabras... Barcelona 1982
4- Baena, Angel Luis: El lenguaje en relación con sus funciones
esenciales... Bogotá 1984
5- Eco, Humberto: Retórica e ideología:
La Habana 1985
6- Iriarte Helena, Parra Marina: Español
Comunicativo: Bogotá 1989
7- Cassany, Daniel: Los enfoques comunicativos, elogios y críticas. Enseñar
lengua...España1993
8- Kenneth S Goodma: Nuevas perspectivas sobre los procesos de la lectura y la escritura:México 1982
9- García Arzola, Ernesto: Lengua y Literatura... La Habana 1971
10- Balmaseda Neira, Osvaldo: Morfología y
actividad independiente en el
aprendizaje de la ortografía.... La Habana 1991
11- Talizina, N.F: Psicología de la
enseñanza... Moscú 1988
12- Terré Camacho, O. Ed Libro Amigo,
Lima, 1999
13- Terré Camacho, O. ¿Inteligencia o Inteligencias?..... Ed Manatí 2001
14- Gray, William: Enseñanza de
la lectura y la escritura... Paris 1958
15- Parra, Marina: La lingüística
del texto... Bogotá 1990
16- Mañalich Suárez, Rosario: Taller
de la palabra... La Habana 2000
Mg. Eva Rodríguez
Domínguez.
Profesor Auxiliar
Universidad Pedagógica
de Cuba
No hay comentarios:
Publicar un comentario